Namastê, Dalit, Are Baba: As Expressões Indianas

por em: , , , ,

Caminho das Índias - atores globais da novela e as principais expressões indianas.

Na época da novela “Caminho das Índias”, exibida em 2009 na Rede Globo, o Brasil foi dominado por uma mania bastante peculiar: a inclusão de uma série de termos de origem indiana no vocabulário do dia a dia. Palavras como “nemastê”, “dalit” e “atchá” passaram a fazer parte das frases dos brasileiros, apresentando-os a uma nova cultura e idioma. Vamos conhecer algumas outras expressões indianas para usarmos com os amigos?

A seguir, listamos as expressões indianas que mais foram utilizadas na novela da Rede Globo. Esses termos também são aqueles que mais foram replicados nas conversas e referências à cultura e trejeitos do país da Ásia Meridional. Acha que consegue decorar todas as palavras?

Are Baba: uma reclamação equivalente a “poxa”, “ó Deus”
Arebaguandi: expressão equivalente a “ó meu Deus”
Atchá: expressão de satisfação
Atchatchatcha: expressão de muita satisfação
Auspicioso: relativo a boa sorte futura
Baguan Keliê: equivalente a “ó meus Deus”
Baldi: pai
Bhaya: irmão mais velho
Brâmane: classe social mais alta dentro do sistema de castas
Bus: “chega”, “basta” ou “pare”
Dadi: avô por parte de pai
Dalit: classe social mais baixa dentro do sistema de castas, os “intocáveis”
Didi: irmã
Divina Laksmi: deusa da prosperidade e beleza
Djan, Djan: “vá, vá” ou “vamos”
Djan: referência a uma pessoa querida ou amada
Firanghi: inpirado no termo inglês “foreign” (estrangeiro), mas de modo pejorativo
Karwa Chauth: é o dia em que as mulheres casadas fazem jejum
Mamadi ou Mami: mãe
Manglik: indivíduo com o primeiro casamento condenado ao fracasso
Namastê: cumprimento mais popular na Índia
Narrin: um “não” bem enfático
Om Shanti: “desejo-lhe paz”
Puja para Ganesha: um ritual para o Deus Ganesha onde são oferecidas guloseimas
Rechaçada: Mulher repelida da sociedade por razões morais
Rupia: moeda indiana
Sári: traje composto por um pano e usado pelas mulheres indianas
Shukria: “muito obrigado!”
Tchalô: “vamos!”
Tik He: expressão usada quando se concorda com algo
Tik Tik: “sim, sim”
Tuc-Tucs: uma espécie de táxi com uma estrutura sobre duas rodas
Ulu: referência uma pessoa estúpida ou burra
Ulucapatá: o superlativo de Ulu

Leia+  Shopping União de Osasco: Segundo Maior do País

Gostou de conhecer algumas das expressões mais usadas na Índia? Ainda se lembra dessa novela da Rede Globo que popularizou muitos desses termos? Não deixe de expressar a sua opinião no campo dos comentários e “Atchatchatcha” para todos!

E por fim vamos falar um pouco de games? O Cabal Online está bombando aqui no MMOs Game, ta esperando o que? Faça o download e instale-o no seu computador, depois visite a nossa seção do Cabal Nexus para aprender como jogar. É isso!

! 6 comentários até o momento

Escreva O Seu Comentário!

Ficou com alguma dúvida?
Tem uma crítica construitiva ou uma sugestão maneira?
Escreva ai embaixo, mas não maltrate o português, por favor!

  1. Beatriz comentou: responder

    Amo a linguagem indiana.Mais tenho uma duvida,demora muito para aprendermos a lingua indiana? Tenho muito curiosidade sobre isso obrigada tchau

    Eapero receber a resposta

  2. Marly Borges comentou: responder

    Bem interessante a matéria.

  3. Ero comentou: responder

    Bacana esta materia.

  4. paulo vieira comentou: responder

    muito legal; faltou só ” firangue estrangeira” O que é firengue?

  5. Alice comentou: responder

    Muito legal cara Mano amei isso velho

  6. Anonymous comentou: responder

    uhuuul, muito legal